坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書)


嗨!
您正在找 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書) 這博客來網路書局本書嗎?
這本 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書) 在博客來就可以買的到!
而且在博客來訂購 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書) 還享有優惠價唷!
還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,
購買 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書) 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!
底下是 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書) 的內容簡介
《坎特伯雷故事》是一部詩體故事集,大部分以韻詩形式寫成。全書收有一篇總引和二十三篇故事,其中散文兩篇,其餘都是詩體。講述了一群香客到坎特伯雷城去朝聖的路上,為解悶而各人所說的奇異故事。這群人來自社會各階層,有教士、武士、修女、大學生、工匠等等,他們的故事也廣泛地反映了當時的社會風貌。作品以幽默和諷剌為基調,刻畫了不同階層的人物,諷刺封建社會的醜惡,揭露社會的腐朽,反對禁欲主義,宣揚世俗享樂。其間以短小的戲劇場面串連,故事的內容和文體各異,並符合每一個講述者的身份。作品生動地描繪了十四世紀英國的社會生活,體現了反封建傾向和人文主義思想。
作者簡介
喬叟(1340-1400)
十四世紀英國大文豪,大詩人,享有「英國詩歌之父」的美譽。《坎特伯雷故事》是他的代表作。
譯者簡介
黃杲炘
畢業於同濟大學。上海譯文出版社編審,從事英語詩歌翻譯。主要翻譯作品有《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩選》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》、《英國抒情詩 100 首》、《美國抒情詩 100 首》、《坎特伯雷故事》、《秀髮遭劫記》等,著有:《從柔巴依到坎特伯雷 — 英語漢譯研究》、《英詩漢譯學》等。
作者: 喬叟
新功能介紹- 原文作者: Geoffrey Chaucer
- 譯者: 黃杲炘
- 出版社:遠足文化
新功能介紹 - 出版日期:2013/05/03
- 語言:繁體中文
商品網址: 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書)


搶救升空時刻![]() | 察沃的食人魔![]() | 記憶突變![]() | 亞洲真實恐怖事件![]() | ||||
續夢聊齋套書(全五冊)![]() | 人皮娃娃![]() | 日本恐怖小說選2![]() | 妖獸都市1![]() | ||||
藥命:一個也別想活下去![]() | 噩夜入場券![]() | 魅臉-紅色貓眼![]() | 恐怖解剖樓![]() |
商品網址: 坎特伯雷故事全集上+下(2冊套書)

煮香蕉蘸醬油吃。(擷自黃婉玲的烹飪教室)
2018-06-14 10:01
〔記者洪瑞琴/台南報導〕「煮香蕉蘸醬油吃,這是古老的飲食文化,這一點賴揆並沒有說錯」!美食作家黃婉玲在臉書PO文示範分享,這是台灣過去農村曾有過的菜餚,貼文已超過300次轉貼分享,獲得網友熱烈迴響,還有人分享「香蕉排骨湯」作法。
黃婉玲示範說,將生香蕉煮約3、5分鐘,接著冰在冰箱一會兒,然後涼涼的切片蘸著蒜頭醬油當午餐,「此時香蕉的Q度,吃起來不會有濃郁的香蕉味,味道非常美好,一點也感覺不到恐怖的滋味」。
黃婉玲表示,早年台灣盛產香蕉,當颱風天打落一些未熟的香蕉時,農民不會將果實全數丟棄,反而會撿起來煮或蒸,這樣的烹煮動作可以使香蕉的果肉變熟,農家就會將這煮熟的生香蕉蘸蒜頭醬油配飯吃,這是台灣過去農村曾有過的菜餚。
除了香蕉以外,芒果也是如此,吹落的青芒果不一定做成情人果這樣的甜食,農家也會將青芒果削皮後切塊,蘸著蒜頭醬油當做博客來一道菜配飯,這是過去農村生活因應大自然所延伸的生活機制。
黃婉玲表示,有些人聽到香蕉蘸醬油吃很恐怖,這一點能理解,就像她兒子第1次接觸鹹湯圓時,認為是個恐怖組合,因為他的印象中,湯圓是甜的不是鹹的,所以至今一直對鹹湯圓這道菜抗拒,但這只是長期對食材的既定印象,並沒有對錯。
「同樣的狀況反過來想,也許我們根深蒂固認為香蕉就是水果,其實早年農村產量過剩時,早就將香蕉入菜,做成炸香蕉、香蕉蝦夾等菜色」。她鼓勵大家勇於嘗試,也希望有關單位辦場活動,讓大家認識早年的香蕉入菜方法,同時也能讓大家了解台灣曾經歷過的飲食文化。
網友熱烈迴響,有人說「賴揆沒說要青綠色的香蕉才適合煮啊」;也有人說曾在白河吃到香蕉排骨湯,或分享自家的湯品,吃起來很像菱角排骨湯味道,但是香蕉的頭尾要切掉,燉爛一點比較好吃,香蕉皮可吃可不吃。
博客來 博客來網路書店
B568FF6B9AE4F974